XXVIII. Le Serpent Qui Danse
   

Dancing%20Serpent%20of%20Baudelaire.jpg

By Charles Baudelaire
(Translation provided below)

Que j’aime voir, chère indolente,
          De ton corps se beau,
Comme une étoffe vacillante,
          Miroiter la peau!

Sur ta chevelure profonde
          Aux âcres parfums,
Mer odorante et vagabonde
          Aux flots bleus et bruns,

Comme un navire qui s’éveille
          Au vent du matin,
Mon âme rêveuse appareille
          Pour un ciel lointain.

Tes yeux, où rien ne se révèle 
          De doux ni d’amer,
Sont deux bijoux froids où se mêle
          L’or avec le fer.

A te voir marcher en cadence,
          Belle d’abandon,
On dirait un serpent qui danse
          Au bout d’un bâton.

Sous le fardeau de ta pareses 
          Ta tête d’enfant
Se balance avec la mollesse
          D’un jeune éléphant,

Et ton corps se penche et s’allonge
          Comme un fin vaisseau
Qui roule bord sur bord et plonge
          Ses vergues dans l’eau.

Comme un flot grossi par la fonte
          Des glaciers grondants,
Quand l’eau de ta bouche remonte
          Au bord de tes dents,

Je crois boire un vin de Bohême,
          Amer et vainqueur,
Un ciel liquid quie parsème
          D’étoiles mon coeur!
     

XXVIII.  The Dancing Serpent
 

Translated by Hank Edson

How I love to see, my languid one,
          Over ample and thin
Like silk or oil rest in the sun
          The sheen of your naked skin!

Upon the deep and dark of your hair
          Sweet with pungent perfume—
This sea fragrant and free of care,
          Waves cresting lightly plumed—

As a ship dreamily awakens
          At morning to the wind,
My soul gets set to be taken
          Somewhere it’s never been.

Your eyes, which neither hate nor love
          Are ever found to hold,
Are two cold jewels which are made of
          Iron mixed with gold.

The rhythm of your walk is spent
          Woman in abandon
So much you seem a dancing serpent
          With only curves to stand on.

Under the weight of your idleness,
          Your head is gently bent
Bobbing with the slow listlessness
          Of a young elephant.

And your body leans out stretching
          Like a vessel thin and brave
That rolls from side to side, fetching
          Its yardarms from the waves.

Like a sea-swollen sparkling bay
          Of a grinding glacier’s melt,
When the water of your mouth’s bouquet
          Past your teeth is spilt,

I believe I drink some gypsy wine
          Bitter and triumphant
That sprinkles my heart with stars that shine
          A light of pure intoxicant.

ship%20for%20baudelaire.jpg

Copyright © Hank Edson 2008  Next%20Favorite.jpg